Short Summary
Brother Frank emphasizes the significance of the Lord's Supper and foot washing, highlighting the redemption and cleansing through Christ's blood. He encourages the congregation to participate in these ordinances with faith and gratitude, underscoring their importance in remembering Christ's sacrifice and demonstrating love and unity among believers.
Detailed Summary
Context and Introduction
- Setting: The sermon is delivered during a service that includes the Lord's Supper and foot washing.
- Theme: Emphasis on the significance of Christ's sacrifice and the importance of participating in the ordinances of the Lord's Supper and foot washing.
Key Points
Redemption and Cleansing
- Christ's Sacrifice: Brother Frank reminds the congregation that Christ has paid the price for their sins with His precious blood, making them clean and free from guilt.
- Faith and Gratitude: He encourages the congregation to trust in God's promises and be grateful for the redemption and cleansing provided through Christ.
Lord's Supper
- Purpose: The Lord's Supper is a time to remember Christ's death and the new life He has given us.
- Scripture Reference: 1. Petrus 1:13-14, emphasizing the need to set one's hope on God's grace and live a holy life.
- Participation: Brother Frank stresses that participation in the Lord's Supper is not about making oneself right with God, but about acknowledging and celebrating what Christ has already done.
Foot Washing
- Christ's Example: He reads from Johannes 13:4-17, where Jesus washes the feet of His disciples, setting an example of humility and service.
- Obligation: Brother Frank explains that just as Jesus washed the feet of His disciples, believers are obligated to wash each other's feet, following His command and example.
- Symbolism: Foot washing symbolizes the cleansing and purification that Christ has provided, and it is a practical demonstration of love and unity within the congregation.
Contrast with Other Religions
- Christ's Unique Sacrifice: Brother Frank contrasts Christ's death on the cross with the deaths of other religious figures, emphasizing that Christ's death was not just a physical one but a spiritual victory over sin and death.
- Resurrection: He highlights that Christ did not remain in the grave but rose again, offering eternal life and victory over the devil and hell.
Encouragement and Conclusion
- Personal Reflection: He encourages the congregation to reflect on their own lives and the importance of living in accordance with God's Word.
- Future Meetings: Brother Frank mentions upcoming meetings, including a prayer service and a love feast, and encourages the congregation to participate.
- Closing Prayer: The sermon concludes with a prayer of thanksgiving and a request for God's presence and blessing as they move into the new year.
LESSONS – qwen_qwen-2.5-72b-instruct
Redemption through Christ's Sacrifice
Takeaway: Jesus Christ's death on the cross has fully paid the price for our sins, and we are redeemed through His blood.
Reasoning: Brother Frank emphasizes that Christ's sacrifice on the cross has fully atoned for our sins, and we are no longer under the condemnation of the law. This redemption is a free gift from God, and we must accept it by faith.
Living in Holiness
Takeaway: As believers, we are called to live holy lives, reflecting the holiness of God.
Reasoning: Brother Frank stresses that as children of God, we are called to live in a manner that reflects the holiness of our Father. This involves turning away from our former sinful ways and living according to the will of God.
Obedience to Christ's Commands
Takeaway: We must obey Christ's commands, including the practice of foot washing, to demonstrate our love and commitment to Him.
Reasoning: Brother Frank highlights the importance of obeying Christ's commands, such as the foot washing, as a demonstration of our love and commitment to Him. This act is not just a formality but a command that we are to follow.
Participation in the Lord's Supper
Takeaway: The Lord's Supper is a sacred observance that commemorates Christ's sacrifice and strengthens our fellowship with Him and with one another.
Reasoning: Brother Frank explains that the Lord's Supper is a significant act of remembrance and fellowship. It is a time to reflect on Christ's sacrifice and to reaffirm our commitment to Him and to one another.
SCRIPTURES
-
1Pt 1:13 Zu welchem Engel aber hat er jemals gesagt: Setze dich zu meiner Rechten, bis ich lege deine Feinde zum Schemel deiner Füße?
1Pt 1:14 Sind sie nicht allzumal dienstbare Geister, ausgesandt zum Dienst um derer willen, die ererben sollen die Seligkeit?
-
1Pt 2:9 Den aber, der eine kleine Zeit der Engel gemangelt hat, sehen wir, daß es JEsus ist, durch Leiden des Todes gekrönet mit Preis und Ehren, auf daß er von Gottes Gnaden für alle den Tod schmeckete.
1Pt 2:10 Denn es ziemete dem, um deswillen alle Dinge sind, und durch den alle Dinge sind, der da viel Kinder hat zur Herrlichkeit geführet, daß er den Herzog ihrer Seligkeit durch Leiden vollkommen machte.
-
Lk 23:33 Und als sie kamen an die Stätte die da heißt Schädelstätte, kreuzigten sie ihn daselbst und die Übeltäter mit ihm, einen zur Rechten und einen zur Linken.
Lk 23:34 JEsus aber sprach: Vater, vergib ihnen; denn sie wissen nicht was sie tun. Und sie teileten seine Kleider und warfen das Los darum.
Lk 23:35 Und das Volk stund und sah zu. Und die Obersten samt ihnen spotteten sein und sprachen: Er hat andern geholfen, er helfe sich selber, ist er Christ, der Auserwählte Gottes!
Lk 23:36 Es verspotteten ihn auch die Kriegsknechte, traten zu ihm und brachten ihm Essig
Lk 23:37 und sprachen: Bist du der Juden König, so hilf dir selber.
Lk 23:38 Es war auch oben über ihm geschrieben die Überschrift mit griechischen und lateinischen und ebräischen Buchstaben: Dies ist der Juden König.
-
Joh 13:4 stund er vom Abendmahl auf, legte seine Kleider ab und nahm einen Schurz und umgürtete sich.
Joh 13:5 Danach goß er Wasser in ein Becken, hub an, den Jüngern die Füße zu waschen, und trocknete sie mit dem Schurz, damit er umgürtet war.
Joh 13:6 Da kam er zu Simon Petrus; und derselbige sprach zu ihm: HErr, solltest du mir meine Füße waschen?
Joh 13:7 JEsus antwortete und sprach zu ihm: Was ich tue, das weißt du jetzt nicht; du wirst‘s aber hernach erfahren.
Joh 13:8 Da sprach Petrus zu ihm: Nimmermehr sollst du mir die Füße waschen. JEsus antwortete ihm: Werde ich dich nicht waschen, so hast du kein Teil mit mir.
Joh 13:9 Spricht zu ihm Simon Petrus: HErr, nicht die Füße alleine, sondern auch die Hände und das Haupt.
Joh 13:10 Spricht JEsus zu ihm: Wer gewaschen ist, der bedarf nicht denn die Füße waschen, sondern er ist ganz rein. Und ihr seid rein, aber nicht alle.
Joh 13:11 Denn er wußte seinen Verräter wohl; darum sprach er: Ihr seid nicht alle rein.
Joh 13:12 Da er nun ihre Füße gewaschen hatte, nahm er seine Kleider und setzte sich wieder nieder und sprach abermal zu ihnen: Wisset ihr, was ich euch getan habe?
Joh 13:13 Ihr heißet mich Meister und HErr und saget recht daran; denn ich bin‘s auch.
Joh 13:14 So nun ich, euer HErr und Meister, euch die Füße gewaschen habe, so sollt ihr auch euch untereinander die Füße waschen.
Joh 13:15 Ein Beispiel habe ich euch gegeben, daß ihr tut, wie ich euch getan habe.
Joh 13:16 Wahrlich, wahrlich, ich sage euch, der Knecht ist nicht größer denn sein Herr noch der Apostel größer, denn der ihn gesandt hat.
Joh 13:17 So ihr solches wisset, selig seid ihr, so ihr‘s tut.
-
Heb 1:13 But to which of the angels said he at any time, Sit on my right hand, until I make thine enemies thy footstool?
Heb 1:14 Are they not all ministering spirits, sent forth to minister for them who shall be heirs of salvation?
-
Heb 2:9 But we see Jesus, who was made a little lower than the angels for the suffering of death, crowned with glory and honour; that he by the grace of God should taste death for every man.
Heb 2:10 For it became him, for whom are all things, and by whom are all things, in bringing many sons unto glory, to make the captain of their salvation perfect through sufferings.
-
Lk 23:33 And when they were come to the place, which is called Calvary, there they crucified him, and the malefactors, one on the right hand, and the other on the left.
Lk 23:34 Then said Jesus, Father, forgive them; for they know not what they do. And they parted his raiment, and cast lots.
Lk 23:35 And the people stood beholding. And the rulers also with them derided him, saying, He saved others; let him save himself, if he be Christ, the chosen of God.
Lk 23:36 And the soldiers also mocked him, coming to him, and offering him vinegar,
Lk 23:37 And saying, If thou be the king of the Jews, save thyself.
Lk 23:38 And a superscription also was written over him in letters of Greek, and Latin, and Hebrew, THIS IS THE KING OF THE JEWS.
-
Jn 13:4 He riseth from supper, and laid aside his garments; and took a towel, and girded himself.
Jn 13:5 After that he poureth water into a bason, and began to wash the disciples' feet, and to wipe them with the towel wherewith he was girded.
Jn 13:6 Then cometh he to Simon Peter: and Peter saith unto him, Lord, dost thou wash my feet?
Jn 13:7 Jesus answered and said unto him, What I do thou knowest not now; but thou shalt know hereafter.
Jn 13:8 Peter saith unto him, Thou shalt never wash my feet. Jesus answered him, If I wash thee not, thou hast no part with me.
Jn 13:9 Simon Peter saith unto him, Lord, not my feet only, but also my hands and my head.
Jn 13:10 Jesus saith to him, He that is washed needeth not save to wash his feet, but is clean every whit: and ye are clean, but not all.
Jn 13:11 For he knew who should betray him; therefore said he, Ye are not all clean.
Jn 13:12 So after he had washed their feet, and had taken his garments, and was set down again, he said unto them, Know ye what I have done to you?
Jn 13:13 Ye call me Master and Lord: and ye say well; for so I am.
Jn 13:14 If I then, your Lord and Master, have washed your feet; ye also ought to wash one another's feet.
Jn 13:15 For I have given you an example, that ye should do as I have done to you.
Jn 13:16 Verily, verily, I say unto you, The servant is not greater than his lord; neither he that is sent greater than he that sent him.
Jn 13:17 If ye know these things, happy are ye if ye do them.
-
-
-
Lc 23:33 Et lorsqu'ils furent arrivés à l'endroit appelé Crâne, ils le crucifièrent là avec les malfaiteurs, l'un à droite et l'autre à gauche.
Lc 23:34 Or se partageant ses vêtements, ils tirèrent au sort.
Lc 23:35 Et le peuple se tenait là à regarder ; mais les chefs aussi se moquaient en disant : « Il en a sauvé d'autres, qu'il se sauve lui-même, s'il est le Fils, le Christ élu de Dieu ! »
Lc 23:36 Les soldats s'avançant le bafouèrent aussi, en lui offrant du vinaigre,
Lc 23:37 et en disant : « Si tu es le roi des Juifs, sauve-toi toi-même. »
Lc 23:38 Et il y avait encore au-dessus de lui pour inscription : Celui-ci est le roi des Juifs .
-
Jn 13:4 il se lève du repas et se dépouille de son manteau, et ayant pris un linge il s'en ceignit lui-même ;
Jn 13:5 puis il verse de l'eau dans le bassin, et il se mit à laver les pieds des disciples et à les essuyer avec le linge dont il s'était ceint.
Jn 13:6 Il vient donc vers Simon Pierre, lequel lui dit : « Seigneur, est-ce à toi de me laver les pieds ? »
Jn 13:7 Jésus lui répliqua : « Ce que je fais, tu ne le sais pas maintenant, mais tu le connaîtras ensuite. »
Jn 13:8 Pierre lui dit : « Tu ne me laveras certainement jamais les pieds ! » Jésus lui répondit : « Si je ne te lave, tu n'as rien de commun avec moi. »
Jn 13:9 Pierre Simon lui dit : « Seigneur, non seulement mes pieds, mais encore les mains et la tête ! »
Jn 13:10 Jésus lui dit : « Celui qui s'est baigné n'a pas besoin d'autre chose que de se laver les pieds, mais il est entièrement net ; et vous, vous êtes nets, mais pas tous. » —
Jn 13:11 Il connaissait en effet celui qui le livrait ; c'est pourquoi il dit : « vous n'êtes pas tous nets. » —
Jn 13:12 Lors donc qu'il eut lavé leurs pieds, et qu'il eut repris son manteau, et qu'il se fut de nouveau mis à table, il leur dit : « Savez-vous ce que je vous ai fait ?
Jn 13:13 Vous m'appelez Maître et Seigneur, et vous dites bien, car je le suis ;
Jn 13:14 si donc je vous ai lavé les pieds, moi qui suis votre Maître et votre Seigneur, vous aussi, vous devez vous laver les pieds les uns aux autres ;
Jn 13:15 car je vous ai donné un exemple, afin que comme j'ai fait pour vous, vous fassiez aussi ;
Jn 13:16 en vérité, en vérité je vous le déclare, un esclave n'est pas plus grand que son seigneur, ni un apôtre plus grand que celui qui l'a envoyé.
Jn 13:17 Si vous savez ces choses vous êtes heureux, à condition que vous les pratiquiez.
-
Žd 1:13 A ktorému z anjelov povedal kedy: Seď po mojej pravici, dokiaľ nepoložím tvojich nepriateľov za podnož tvojich nôh?
Žd 1:14 Či nie sú všetci svätoslužobnými duchami, posielanými do služby pre tých, ktorí majú zdediť spasenie?
-
Žd 2:9 Ale toho čosi málo menším od anjelov učineného vidíme Ježiša, pre utrpenie smrti korunovaného slávou a cťou, aby milosťou Božou za každého okúsil smrť.
Žd 2:10 Lebo mu svedčalo, pre ktorého všetko a skrze ktorého všetko, ktorý doviedol mnoho synov do slávy, veľvodcu ich spasenia dokonalým učiniť utrpením.
-
Lk 23:33 A keď prišli na miesto, zvané Lebka alebo Umrlčia hlava, tam ho ukrižovali, aj tých zločincov, jedného po pravej a druhého po ľavej strane.
Lk 23:34 A Ježiš hovoril: Otče, odpusť im, lebo nevedia, čo robia! A deliac si jeho rúcho hodili oň los.
Lk 23:35 A ľudia stáli a dívali sa. A posmievali sa mu s nimi aj pohlavári a hovorili: Iným spomáhal, nech spomôže sám sebe, ak je on Kristus, ten vyvolený Boží!
Lk 23:36 Aj vojaci sa mu posmievali prichádzajúc a ocot mu podávajúc
Lk 23:37 a hovorili: Ak si ty ten kráľ Židov, spomôžže si!
Lk 23:38 A bol aj nápis napísaný nad ním, písmom gréckym, latinským a hebrejským: Toto je kráľ Židov.
-
Jn 13:4 vstal od večere, složil rúcho a vezmúc zásteru opásal sa.
Jn 13:5 Potom nalial vody do umyváka a začal umývať nohy učeníkov a utierať zásterou, ktorou bol opásaný.
Jn 13:6 A keď prišiel k Šimonovi Petrovi, ten mu povedal: Pane, ty umývaš moje nohy?
Jn 13:7 Ježiš odpovedal a riekol mu: Čo ja robím, ty nevieš teraz, ale potom zvieš.
Jn 13:8 A Peter mu povedal: Nebudeš nikdy myť mojich nôh až na veky! Ale Ježiš mu odpovedal: Keď ťa neumyjem, nemáš so mnou dielu.
Jn 13:9 Na to mu povedal Šimon Peter: Pane, nie len moje nohy, ale aj ruky aj hlavu.
Jn 13:10 Ježiš mu riekol: Ten, kto je umytý, nepotrebuje iného, len aby si umyl nohy, lebo je celý čistý. Aj vy ste čistí, ale nie všetci.
Jn 13:11 Lebo znal svojho zradcu a preto povedal: Nie všetci ste čistí.
Jn 13:12 A potom, keď umyl ich nohy a vzal svoje rúcho, zase si sadol a povedal im: Či viete, čo som vám učinil?
Jn 13:13 Vy ma voláte Učiteľom a Pánom a dobre hovoríte, lebo som.
Jn 13:14 Ak tedy som ja vám umyl nohy, váš Pán a Učiteľ, aj vy máte jeden druhému umývať nohy.
Jn 13:15 Lebo som vám dal príklad, aby ste, jako som ja vám učinil, aj vy tak činili.
Jn 13:16 Ameň, ameň vám hovorím, že sluha nie je väčší ako jeho pán, ani posol nie je väčší ako ten, kto ho poslal.
Jn 13:17 Ak to viete, blahoslavení ste, keď to aj činíte.
POWERFUL QUOTES
-
"We are here tonight for the Lord's Supper and the foot washing.""
-
"Through his blood on the cross, we are all free.""
-
"We are a chosen race, a royal priesthood, a holy nation, a people for his own possession.""
-
"We are not of this world, just as Christ is not of this world.""
-
"We are born of God and have become part of his divine nature.""
-
"We are deeply humbled and grateful for the high price God paid for us.""
-
"We must not listen to the enemy's lies but stand firm in the truth of God's Word.""
-
"We are to wash one another's feet as a sign of our love and humility.""
-
"We are to be obedient to the Lord's commands, not just as a formality but out of love for him.""
-
"We are to celebrate the Lord's Supper and foot washing in remembrance of what Christ has done for us.""
-
"We are to be grateful and obedient, not just hearers of the Word but doers of it.""
-
"We are to be united in love with one another and with the Lord.""
PLACES
-
Golgotha
Golgotha is the place where Jesus was crucified, and Brother Frank emphasizes the significance of this event in the context of salvation.
Country: Not specified, Continent: Not specified
-
Not specified
The sermon does not mention any other specific places.
Country: Not specified, Continent: Not specified
LOCATIONS
-
Not specified
The sermon does not mention any specific city.
Country: Not specified, Continent: Not specified
DATES
-
Not specified
The sermon does not specify a date.
PEOPLE
-
Jesus Christ
Jesus is described as the one who died on the cross for our sins, was resurrected, and is our Lord and Savior.
-
Simon Peter
Simon Peter is mentioned as one of the disciples who was initially reluctant to have his feet washed by Jesus but later accepted it.
-
Adam
Adam is referenced as the first man who failed to fulfill God's will, in contrast to Jesus, the second Adam, who succeeded.
-
Satan
Satan is described as the enemy who tries to deceive us and make us doubt our salvation, but his claims are nullified by Christ's sacrifice.
-
Bruder
A historical figure mentioned as having died in 480 BC, who is contrasted with Jesus Christ. This figure is not named but is likely a reference to a religious leader or philosopher.
ORGANIZATIONS
-
Not specified
The sermon does not mention any specific organizations or institutions.
TESTIMONIES
-
Not specified
Brother Frank reflects on his own experience with the practice of foot washing, mentioning that it took him years to fully understand and embrace this act of humility and service.
Not specified
EMPHASIZED TOPICS
-
Redemption through Christ's Blood
Er hat den Preis bezahlt, die Schuld beglichen.|Satan hat absolut keine Forderung mehr zu stillen.|Durch das Blut am Kreuzer stand, sind wir alle frei.
-
Faith and Obedience
Wir danken dir, oh Herr, dass wir uns heute Abend an das erinnern dürfen, was für uns geschehen ist am Kreuzestamm auf Golgatha.|Wenn wir so von ganzem Herzen glauben und uns auf die Seite Gottes stellen, weil er sich ja auf unsere Seite gestellt hat, können wir im Aufblick zu ihm das Mal mit dem Herrn halten.
-
The Lord's Supper and Foot Washing
Wir sind heute Abend zum Mahl des Herrn gekommen und für die Fußwaschung.|Wenn nun ich, der Herr und der Meister, euch die Füße gewaschen habe, so seid auch ihr verpflichtet, einander die Füße zu waschen.
-
Divine Election and Calling
Ihr dagegen seid das auserwählte Geschlecht, die königliche Priesterschaft, die heilige Volksgemeinschaft, das zum Eigentum erkorene Volk.|Einst ohne Gottes Erbarmen, jetzt aber reich an Gottes Erbarmen.
-
Christ's Victory over Death
Er ist am dritten Tage auferstanden.|Er lebt, er hat den Tod, den Teufel und die Hölle besiegt und überwunden.
SPIRITUAL TOPICS
-
Redemption through Christ's Blood
Brother Frank emphasizes that Jesus Christ has paid the price for our sins with His blood, thus redeeming us and making us clean in the eyes of God. This redemption is complete and final, and we should not allow the enemy to make us doubt this truth.
-
Participation in the Lord's Supper and Foot Washing
Brother Frank highlights the importance of participating in the Lord's Supper and the foot washing as acts of obedience and remembrance of Christ's sacrifice. These practices are not to be seen as mere formalities but as meaningful expressions of faith and love.
-
Christ's Victory Over Death
Brother Frank underscores that Christ's death on the cross was not the end but a victory over death, the devil, and hell. This victory is shared by all who believe in Him, as they are united with Him in His death and resurrection.
-
God's Grace and Forgiveness
Brother Frank speaks about God's grace and forgiveness, which are freely given to all who believe. He encourages the congregation to trust in God's promises and to live in the assurance of their redemption.
NON SPIRITUAL TOPICS
-
Scheduling and Logistics
Brother Frank mentions the schedule for upcoming meetings, including times and locations.
-
Annual Love Feast
Brother Frank mentions the annual Love Feast that will take place in the coming days.
MARRIAGE
Short Summary
Brother Frank emphasizes the significance of the Lord's Supper and foot washing, highlighting the redemptive work of Christ on the cross and the importance of living in obedience to God's word.
Detailed Summary
Detailed Summary
Introduction
- Brother Frank addresses the congregation about the significance of the Lord's Supper and foot washing.
Key Themes
Redemptive Work of Christ
- Emphasizes that Jesus died for humanity's sins, paying the price for redemption.
- References the power of Christ's blood in securing forgiveness and reconciliation with God.
Faith and Assurance
- Encourages believers to place their hope in God's grace revealed through Jesus Christ.
- Stresses that believers are not to be burdened by guilt, as Christ has already paid the price for their sins.
Call to Obedience
- Highlights the importance of following Christ's example, particularly in the act of foot washing as a demonstration of love and humility.
- Quotes from John 13, where Jesus washes the disciples' feet, illustrating the servant leadership model.
Community and Fellowship
- Discusses the unity among believers and the importance of forgiveness within the community.
- Encourages participation in the Lord's Supper as a communal act of remembrance and gratitude.
Conclusion
- Brother Frank concludes with a prayer, thanking God for His grace and urging the congregation to live in accordance with His word, celebrating the Lord's Supper and foot washing as acts of obedience and love.
LESSONS – gpt-4o-mini
The Assurance of God's Promises
Takeaway: We can rely on God's promises as He is faithful to fulfill them.
Reasoning: God's word does not deceive; what He has promised, He will surely keep.
The Significance of the Lord's Supper
Takeaway: The Lord's Supper is a remembrance of Christ's sacrifice and our redemption.
Reasoning: It is a celebration of what Jesus accomplished for us on the cross.
The Importance of Humility and Service
Takeaway: We are called to serve one another in humility, following Christ's example.
Reasoning: Jesus washed His disciples' feet, demonstrating that true leadership is found in serving others.
The Power of Christ's Blood
Takeaway: The blood of Christ has redeemed us and speaks for our freedom.
Reasoning: Through His sacrifice, we are cleansed and have victory over sin and the enemy.
Living in the Light of God's Grace
Takeaway: We are called to live holy lives, reflecting the grace we have received.
Reasoning: As God's chosen people, we must embody His holiness in our conduct.
SCRIPTURES
-
1Pt 1:13 Zu welchem Engel aber hat er jemals gesagt: Setze dich zu meiner Rechten, bis ich lege deine Feinde zum Schemel deiner Füße?
1Pt 1:14 Sind sie nicht allzumal dienstbare Geister, ausgesandt zum Dienst um derer willen, die ererben sollen die Seligkeit?
-
1Pt 2:9 Den aber, der eine kleine Zeit der Engel gemangelt hat, sehen wir, daß es JEsus ist, durch Leiden des Todes gekrönet mit Preis und Ehren, auf daß er von Gottes Gnaden für alle den Tod schmeckete.
1Pt 2:10 Denn es ziemete dem, um deswillen alle Dinge sind, und durch den alle Dinge sind, der da viel Kinder hat zur Herrlichkeit geführet, daß er den Herzog ihrer Seligkeit durch Leiden vollkommen machte.
-
Lk 23:33 Und als sie kamen an die Stätte die da heißt Schädelstätte, kreuzigten sie ihn daselbst und die Übeltäter mit ihm, einen zur Rechten und einen zur Linken.
Lk 23:34 JEsus aber sprach: Vater, vergib ihnen; denn sie wissen nicht was sie tun. Und sie teileten seine Kleider und warfen das Los darum.
Lk 23:35 Und das Volk stund und sah zu. Und die Obersten samt ihnen spotteten sein und sprachen: Er hat andern geholfen, er helfe sich selber, ist er Christ, der Auserwählte Gottes!
Lk 23:36 Es verspotteten ihn auch die Kriegsknechte, traten zu ihm und brachten ihm Essig
Lk 23:37 und sprachen: Bist du der Juden König, so hilf dir selber.
Lk 23:38 Es war auch oben über ihm geschrieben die Überschrift mit griechischen und lateinischen und ebräischen Buchstaben: Dies ist der Juden König.
-
Joh 13:4 stund er vom Abendmahl auf, legte seine Kleider ab und nahm einen Schurz und umgürtete sich.
Joh 13:5 Danach goß er Wasser in ein Becken, hub an, den Jüngern die Füße zu waschen, und trocknete sie mit dem Schurz, damit er umgürtet war.
Joh 13:6 Da kam er zu Simon Petrus; und derselbige sprach zu ihm: HErr, solltest du mir meine Füße waschen?
Joh 13:7 JEsus antwortete und sprach zu ihm: Was ich tue, das weißt du jetzt nicht; du wirst‘s aber hernach erfahren.
Joh 13:8 Da sprach Petrus zu ihm: Nimmermehr sollst du mir die Füße waschen. JEsus antwortete ihm: Werde ich dich nicht waschen, so hast du kein Teil mit mir.
Joh 13:9 Spricht zu ihm Simon Petrus: HErr, nicht die Füße alleine, sondern auch die Hände und das Haupt.
Joh 13:10 Spricht JEsus zu ihm: Wer gewaschen ist, der bedarf nicht denn die Füße waschen, sondern er ist ganz rein. Und ihr seid rein, aber nicht alle.
Joh 13:11 Denn er wußte seinen Verräter wohl; darum sprach er: Ihr seid nicht alle rein.
Joh 13:12 Da er nun ihre Füße gewaschen hatte, nahm er seine Kleider und setzte sich wieder nieder und sprach abermal zu ihnen: Wisset ihr, was ich euch getan habe?
Joh 13:13 Ihr heißet mich Meister und HErr und saget recht daran; denn ich bin‘s auch.
Joh 13:14 So nun ich, euer HErr und Meister, euch die Füße gewaschen habe, so sollt ihr auch euch untereinander die Füße waschen.
Joh 13:15 Ein Beispiel habe ich euch gegeben, daß ihr tut, wie ich euch getan habe.
Joh 13:16 Wahrlich, wahrlich, ich sage euch, der Knecht ist nicht größer denn sein Herr noch der Apostel größer, denn der ihn gesandt hat.
Joh 13:17 So ihr solches wisset, selig seid ihr, so ihr‘s tut.
-
Heb 1:13 But to which of the angels said he at any time, Sit on my right hand, until I make thine enemies thy footstool?
Heb 1:14 Are they not all ministering spirits, sent forth to minister for them who shall be heirs of salvation?
-
Heb 2:9 But we see Jesus, who was made a little lower than the angels for the suffering of death, crowned with glory and honour; that he by the grace of God should taste death for every man.
Heb 2:10 For it became him, for whom are all things, and by whom are all things, in bringing many sons unto glory, to make the captain of their salvation perfect through sufferings.
-
Lk 23:33 And when they were come to the place, which is called Calvary, there they crucified him, and the malefactors, one on the right hand, and the other on the left.
Lk 23:34 Then said Jesus, Father, forgive them; for they know not what they do. And they parted his raiment, and cast lots.
Lk 23:35 And the people stood beholding. And the rulers also with them derided him, saying, He saved others; let him save himself, if he be Christ, the chosen of God.
Lk 23:36 And the soldiers also mocked him, coming to him, and offering him vinegar,
Lk 23:37 And saying, If thou be the king of the Jews, save thyself.
Lk 23:38 And a superscription also was written over him in letters of Greek, and Latin, and Hebrew, THIS IS THE KING OF THE JEWS.
-
Jn 13:4 He riseth from supper, and laid aside his garments; and took a towel, and girded himself.
Jn 13:5 After that he poureth water into a bason, and began to wash the disciples' feet, and to wipe them with the towel wherewith he was girded.
Jn 13:6 Then cometh he to Simon Peter: and Peter saith unto him, Lord, dost thou wash my feet?
Jn 13:7 Jesus answered and said unto him, What I do thou knowest not now; but thou shalt know hereafter.
Jn 13:8 Peter saith unto him, Thou shalt never wash my feet. Jesus answered him, If I wash thee not, thou hast no part with me.
Jn 13:9 Simon Peter saith unto him, Lord, not my feet only, but also my hands and my head.
Jn 13:10 Jesus saith to him, He that is washed needeth not save to wash his feet, but is clean every whit: and ye are clean, but not all.
Jn 13:11 For he knew who should betray him; therefore said he, Ye are not all clean.
Jn 13:12 So after he had washed their feet, and had taken his garments, and was set down again, he said unto them, Know ye what I have done to you?
Jn 13:13 Ye call me Master and Lord: and ye say well; for so I am.
Jn 13:14 If I then, your Lord and Master, have washed your feet; ye also ought to wash one another's feet.
Jn 13:15 For I have given you an example, that ye should do as I have done to you.
Jn 13:16 Verily, verily, I say unto you, The servant is not greater than his lord; neither he that is sent greater than he that sent him.
Jn 13:17 If ye know these things, happy are ye if ye do them.
-
-
-
Lc 23:33 Et lorsqu'ils furent arrivés à l'endroit appelé Crâne, ils le crucifièrent là avec les malfaiteurs, l'un à droite et l'autre à gauche.
Lc 23:34 Or se partageant ses vêtements, ils tirèrent au sort.
Lc 23:35 Et le peuple se tenait là à regarder ; mais les chefs aussi se moquaient en disant : « Il en a sauvé d'autres, qu'il se sauve lui-même, s'il est le Fils, le Christ élu de Dieu ! »
Lc 23:36 Les soldats s'avançant le bafouèrent aussi, en lui offrant du vinaigre,
Lc 23:37 et en disant : « Si tu es le roi des Juifs, sauve-toi toi-même. »
Lc 23:38 Et il y avait encore au-dessus de lui pour inscription : Celui-ci est le roi des Juifs .
-
Jn 13:4 il se lève du repas et se dépouille de son manteau, et ayant pris un linge il s'en ceignit lui-même ;
Jn 13:5 puis il verse de l'eau dans le bassin, et il se mit à laver les pieds des disciples et à les essuyer avec le linge dont il s'était ceint.
Jn 13:6 Il vient donc vers Simon Pierre, lequel lui dit : « Seigneur, est-ce à toi de me laver les pieds ? »
Jn 13:7 Jésus lui répliqua : « Ce que je fais, tu ne le sais pas maintenant, mais tu le connaîtras ensuite. »
Jn 13:8 Pierre lui dit : « Tu ne me laveras certainement jamais les pieds ! » Jésus lui répondit : « Si je ne te lave, tu n'as rien de commun avec moi. »
Jn 13:9 Pierre Simon lui dit : « Seigneur, non seulement mes pieds, mais encore les mains et la tête ! »
Jn 13:10 Jésus lui dit : « Celui qui s'est baigné n'a pas besoin d'autre chose que de se laver les pieds, mais il est entièrement net ; et vous, vous êtes nets, mais pas tous. » —
Jn 13:11 Il connaissait en effet celui qui le livrait ; c'est pourquoi il dit : « vous n'êtes pas tous nets. » —
Jn 13:12 Lors donc qu'il eut lavé leurs pieds, et qu'il eut repris son manteau, et qu'il se fut de nouveau mis à table, il leur dit : « Savez-vous ce que je vous ai fait ?
Jn 13:13 Vous m'appelez Maître et Seigneur, et vous dites bien, car je le suis ;
Jn 13:14 si donc je vous ai lavé les pieds, moi qui suis votre Maître et votre Seigneur, vous aussi, vous devez vous laver les pieds les uns aux autres ;
Jn 13:15 car je vous ai donné un exemple, afin que comme j'ai fait pour vous, vous fassiez aussi ;
Jn 13:16 en vérité, en vérité je vous le déclare, un esclave n'est pas plus grand que son seigneur, ni un apôtre plus grand que celui qui l'a envoyé.
Jn 13:17 Si vous savez ces choses vous êtes heureux, à condition que vous les pratiquiez.
-
Žd 1:13 A ktorému z anjelov povedal kedy: Seď po mojej pravici, dokiaľ nepoložím tvojich nepriateľov za podnož tvojich nôh?
Žd 1:14 Či nie sú všetci svätoslužobnými duchami, posielanými do služby pre tých, ktorí majú zdediť spasenie?
-
Žd 2:9 Ale toho čosi málo menším od anjelov učineného vidíme Ježiša, pre utrpenie smrti korunovaného slávou a cťou, aby milosťou Božou za každého okúsil smrť.
Žd 2:10 Lebo mu svedčalo, pre ktorého všetko a skrze ktorého všetko, ktorý doviedol mnoho synov do slávy, veľvodcu ich spasenia dokonalým učiniť utrpením.
-
Lk 23:33 A keď prišli na miesto, zvané Lebka alebo Umrlčia hlava, tam ho ukrižovali, aj tých zločincov, jedného po pravej a druhého po ľavej strane.
Lk 23:34 A Ježiš hovoril: Otče, odpusť im, lebo nevedia, čo robia! A deliac si jeho rúcho hodili oň los.
Lk 23:35 A ľudia stáli a dívali sa. A posmievali sa mu s nimi aj pohlavári a hovorili: Iným spomáhal, nech spomôže sám sebe, ak je on Kristus, ten vyvolený Boží!
Lk 23:36 Aj vojaci sa mu posmievali prichádzajúc a ocot mu podávajúc
Lk 23:37 a hovorili: Ak si ty ten kráľ Židov, spomôžže si!
Lk 23:38 A bol aj nápis napísaný nad ním, písmom gréckym, latinským a hebrejským: Toto je kráľ Židov.
-
Jn 13:4 vstal od večere, složil rúcho a vezmúc zásteru opásal sa.
Jn 13:5 Potom nalial vody do umyváka a začal umývať nohy učeníkov a utierať zásterou, ktorou bol opásaný.
Jn 13:6 A keď prišiel k Šimonovi Petrovi, ten mu povedal: Pane, ty umývaš moje nohy?
Jn 13:7 Ježiš odpovedal a riekol mu: Čo ja robím, ty nevieš teraz, ale potom zvieš.
Jn 13:8 A Peter mu povedal: Nebudeš nikdy myť mojich nôh až na veky! Ale Ježiš mu odpovedal: Keď ťa neumyjem, nemáš so mnou dielu.
Jn 13:9 Na to mu povedal Šimon Peter: Pane, nie len moje nohy, ale aj ruky aj hlavu.
Jn 13:10 Ježiš mu riekol: Ten, kto je umytý, nepotrebuje iného, len aby si umyl nohy, lebo je celý čistý. Aj vy ste čistí, ale nie všetci.
Jn 13:11 Lebo znal svojho zradcu a preto povedal: Nie všetci ste čistí.
Jn 13:12 A potom, keď umyl ich nohy a vzal svoje rúcho, zase si sadol a povedal im: Či viete, čo som vám učinil?
Jn 13:13 Vy ma voláte Učiteľom a Pánom a dobre hovoríte, lebo som.
Jn 13:14 Ak tedy som ja vám umyl nohy, váš Pán a Učiteľ, aj vy máte jeden druhému umývať nohy.
Jn 13:15 Lebo som vám dal príklad, aby ste, jako som ja vám učinil, aj vy tak činili.
Jn 13:16 Ameň, ameň vám hovorím, že sluha nie je väčší ako jeho pán, ani posol nie je väčší ako ten, kto ho poslal.
Jn 13:17 Ak to viete, blahoslavení ste, keď to aj činíte.
POWERFUL QUOTES
-
"His word does not deceive; what He has promised, He will certainly keep.""
-
"Satan has absolutely no claims to fulfill, and every claim he makes is a deception.""
-
"We believe what the Lord has told us in His word.""
-
"The price was very high, and it was a costly price that was paid for us.""
-
"We are redeemed, we are forgiven, our debt is settled.""
PLACES
-
Golgatha
Brother Frank speaks about Golgatha as the site of Jesus' crucifixion.
Country: Israel, Continent: Asia
-
Heavenly Sanctuary
Brother Frank refers to the heavenly sanctuary where Jesus intercedes for humanity.
Country: , Continent:
PEOPLE
-
Jesus Christ
Brother Frank emphasizes the significance of Jesus' sacrifice and resurrection.
-
Buddha
Brother Frank compares the legacy of Buddha with that of Jesus, highlighting the difference in their teachings.
-
Simon Peter
Brother Frank mentions Simon Peter in the context of Jesus washing the disciples' feet.
EMPHASIZED TOPICS
-
Redemption through Christ
He has paid the price, the debt has been settled.|We are redeemed, we are forgiven, our debt is settled.
-
The Lord's Supper and Foot Washing
If I, your Lord and Master, have washed your feet, you also ought to wash one another's feet.|These are ordinances left for the church.
-
Faith and Assurance
We believe what the Lord has said in His Word.|Every demand that Satan makes is a deception.
-
The Nature of Christ's Sacrifice
Christ did not come to establish a religion but to give eternal life.|He took upon Himself our separation from God.
-
The Importance of Community
We are connected with the Lord and with one another.|We love Him, we love one another.
SPIRITUAL TOPICS
-
The significance of the Lord's Supper
The sermon emphasizes the importance of the Lord's Supper as a remembrance of Christ's sacrifice on the cross and the grace that believers receive through it.
-
Forgiveness and Redemption
The sermon discusses the theme of forgiveness, highlighting that God has forgiven believers and that they should also forgive one another, emphasizing the complete redemption through Christ's sacrifice.
-
The act of foot washing
The sermon explains the practice of foot washing as an act of humility and service, following the example set by Jesus, and encourages believers to participate in this practice as a demonstration of love and unity.
-
The power of Christ's blood
The sermon highlights the significance of Christ's blood in providing redemption and freedom from sin, asserting that believers are cleansed and justified through His sacrifice.
-
Living a holy life
The sermon calls believers to live a holy life, reflecting the holiness of God, and emphasizes the importance of obedience to God's word as a response to His grace.
Short Summary
Brother Frank's sermon focuses on the significance of the Lord's Supper and foot washing, emphasizing the forgiveness and redemption through Jesus Christ's sacrifice. He encourages believers to remember Christ's death and resurrection, embrace their identity as children of God, and live in obedience to His word.
Detailed Summary
Brother Frank's sermon centers on the Lord's Supper and foot washing, underscoring the themes of forgiveness, redemption, and obedience. He begins by leading the congregation in hymns, then reflects on the meaning of Christ's sacrifice on Golgatha, highlighting that through Christ's blood, believers are redeemed and freed from sin. He references 1Pt 1 and 2, emphasizing believers' identity as a chosen generation and royal priesthood. He contrasts Christ's sacrificial death with other religious figures, asserting that Christ's resurrection offers eternal life. Brother Frank explains the practice of foot washing from Joh 13, urging the congregation to follow Christ's example of humility and service. He concludes by encouraging believers to partake in the Lord's Supper with a clear conscience, recognizing their union with Christ and one another, and looks forward to a new year dedicated to serving God.
LESSONS – gemini-2.0-flash-001
The Significance of the Lord's Supper and Foot Washing
Takeaway: Participate in the Lord's Supper and foot washing with a full understanding of their meaning and significance.
Reasoning: These ordinances were left to the church as a means of remembering Christ's sacrifice and demonstrating love and humility.
Redemption and Forgiveness Through Christ
Takeaway: Believe in the complete forgiveness and redemption offered through Jesus Christ.
Reasoning: Christ's sacrifice on the cross has paid the full price for our sins, and Satan has no legitimate claim against those who are in Christ.
Living a Holy Life
Takeaway: Strive to live a holy life, reflecting the holiness of God in our conduct.
Reasoning: As obedient children, we are called to live according to the example of the Holy One who has called us.
Our Identity as God's Chosen People
Takeaway: Recognize and embrace our identity as God's chosen people, a royal priesthood, and a holy nation.
Reasoning: Through Christ, we have been made part of a special community, called out of darkness into God's marvelous light.
Obedience to God's Word
Takeaway: Obey God's Word and follow His commandments.
Reasoning: Disobedience to God's Word is like the sin of witchcraft, and those who believe in Christ should follow His example.
SCRIPTURES
-
1Pt 1:13 Zu welchem Engel aber hat er jemals gesagt: Setze dich zu meiner Rechten, bis ich lege deine Feinde zum Schemel deiner Füße?
-
1Pt 1:14 Sind sie nicht allzumal dienstbare Geister, ausgesandt zum Dienst um derer willen, die ererben sollen die Seligkeit?
-
1Pt 2:9 Den aber, der eine kleine Zeit der Engel gemangelt hat, sehen wir, daß es JEsus ist, durch Leiden des Todes gekrönet mit Preis und Ehren, auf daß er von Gottes Gnaden für alle den Tod schmeckete.
1Pt 2:10 Denn es ziemete dem, um deswillen alle Dinge sind, und durch den alle Dinge sind, der da viel Kinder hat zur Herrlichkeit geführet, daß er den Herzog ihrer Seligkeit durch Leiden vollkommen machte.
-
Lk 23:33 Und als sie kamen an die Stätte die da heißt Schädelstätte, kreuzigten sie ihn daselbst und die Übeltäter mit ihm, einen zur Rechten und einen zur Linken.
-
Joh 13:4 stund er vom Abendmahl auf, legte seine Kleider ab und nahm einen Schurz und umgürtete sich.
-
Heb 1:13 But to which of the angels said he at any time, Sit on my right hand, until I make thine enemies thy footstool?
-
Heb 1:14 Are they not all ministering spirits, sent forth to minister for them who shall be heirs of salvation?
-
Heb 2:9 But we see Jesus, who was made a little lower than the angels for the suffering of death, crowned with glory and honour; that he by the grace of God should taste death for every man.
Heb 2:10 For it became him, for whom are all things, and by whom are all things, in bringing many sons unto glory, to make the captain of their salvation perfect through sufferings.
-
Lk 23:33 And when they were come to the place, which is called Calvary, there they crucified him, and the malefactors, one on the right hand, and the other on the left.
-
Jn 13:4 He riseth from supper, and laid aside his garments; and took a towel, and girded himself.
-
-
-
-
Lc 23:33 Et lorsqu'ils furent arrivés à l'endroit appelé Crâne, ils le crucifièrent là avec les malfaiteurs, l'un à droite et l'autre à gauche.
-
Jn 13:4 il se lève du repas et se dépouille de son manteau, et ayant pris un linge il s'en ceignit lui-même ;
-
Žd 1:13 A ktorému z anjelov povedal kedy: Seď po mojej pravici, dokiaľ nepoložím tvojich nepriateľov za podnož tvojich nôh?
-
Žd 1:14 Či nie sú všetci svätoslužobnými duchami, posielanými do služby pre tých, ktorí majú zdediť spasenie?
-
Žd 2:9 Ale toho čosi málo menším od anjelov učineného vidíme Ježiša, pre utrpenie smrti korunovaného slávou a cťou, aby milosťou Božou za každého okúsil smrť.
Žd 2:10 Lebo mu svedčalo, pre ktorého všetko a skrze ktorého všetko, ktorý doviedol mnoho synov do slávy, veľvodcu ich spasenia dokonalým učiniť utrpením.
-
Lk 23:33 A keď prišli na miesto, zvané Lebka alebo Umrlčia hlava, tam ho ukrižovali, aj tých zločincov, jedného po pravej a druhého po ľavej strane.
-
Jn 13:4 vstal od večere, složil rúcho a vezmúc zásteru opásal sa.
POWERFUL QUOTES
-
"His word does not deceive; what he has promised, he will certainly keep.""
-
"He has paid the price, settled the debt. Satan has absolutely no claim to satisfy anymore.""
-
"We are redeemed, we are forgiven, our debt is paid. Hallelujah, that is true, we can believe that.""
-
"Christ is risen on the third day. He lives, he has defeated and overcome death, the devil, and hell.""
-
"His victory is our victory, for we are crucified with him and risen with him to a new, eternal life.""
-
"God had to give the enemy the chance in human form. But this time he was not dealing with Abraham and not with Moses, not with one of the prophets, but with the one who had sent the prophets, with the Lord himself, although in human form.""
-
"We are so thankful to God that we have been incorporated into this great, eternal plan of God.""
-
"All the promises of God are Yes and Amen through Jesus Christ, our Lord.""
-
"We are a royal generation, a holy priesthood. We are the people of God, once without mercy, now rich in mercy, once distant, now close, once without God and without hope in this world, now with God and a living hope in this world.""
-
"For me, I must say, every Lord's Supper is a great blessing. But when the foot washing comes and we wash each other's feet and then everyone hugs everyone and gives him the brotherly kiss, that is an expression of the intimate connection with each other and the Lord.""
-
"We are not only to be hearers of your word, but you have commanded in your words that we should do it.""
-
"Your people look out for you, oh Lord. For your coming, Lord, for your soon appearance.""
PLACES
-
Golgatha
Place of Jesus' crucifixion, where redemption was accomplished.
Country: , Continent:
-
Kellerräume (Cellar Rooms)
Location for the Liebesmahl (Love Feast) on Tuesday evening.
Country: , Continent:
DATES
-
Dienstag (Tuesday)
Liebesmahl (Love Feast) in the cellar rooms.
-
Morgen Abend (Tomorrow Evening)
Next meeting time.
-
Morgen Nachmittag (Tomorrow Afternoon)
Next meeting time.
PEOPLE
-
Jesus Christus
Central figure of the sermon, whose sacrifice is remembered and celebrated.
-
Bruder Russ
Expected to take some time during the service.
-
Simon Petrus
His interaction with Jesus regarding foot washing is discussed.
-
Paulus
Preached Christ as the crucified one.
-
Adam
Brother Frank mentions Adam in comparison to Jesus Christ.
-
Abraham
Brother Frank mentions Abraham in comparison to Jesus Christ.
-
Mose
Brother Frank mentions Mose in comparison to Jesus Christ.
TESTIMONIES
-
Not specified
Brother Frank mentioned that it took him years to understand the importance of foot washing and does not expect others to understand it immediately.
Brother Frank
EMPHASIZED TOPICS
-
Atonement through Jesus Christ
Er hat den Preis bezahlt, die Schuld beglichen.|Satan hat absolut keine Forderung mehr zu stillen.|Christus ist einen schmagvollen Tod gestorben, das stimmt, aber er ist nicht im Grabe geblieben.|Er lebt, er hat den Tod, den Teufel und die Hölle besiegt und überwunden.
-
Partaking in the Lord's Supper
Und so können wir in der Gegenwart des Herrn mit Freimütigkeit am Mahl des Herrn teilnehmen.|Wir sind heute Abend zum Mahl des Herrn gekommen und für die Fußwaschung.|Doch das Mahl und die Fußwaschung, das sind Verordnungen, die der Gemeinde hinterlassen wurden.
-
The Practice of Foot Washing
Wenn ich dich nicht wasche, so hast du keinen Anteil an mir.|Wenn nun ich, der Herr und der Meister, euch die Füße gewaschen habe, so seid auch ihr verpflichtet, einander die Füße zu waschen.|Denn ein Vorbild habe ich euch gegeben, damit ihr ebenso tut, wie ich an euch getan habe.
-
Identity as Children of God
Ihr dagegen seid das auserwählte Geschlecht, die königliche Priesterschaft, die heilige Volksgemeinschaft, das zum Eigentum erkorene Volk|Wir sind aus Gott gezeugt und aus Gott geboren worden.|Wir sind göttlichen Geschlechts geworden.
-
Living a Holy Life
sondern werdet nach dem Vorbild des Heiligen, der euch berufen hat, gleichfalls in eurem ganzen Wandel heilig.|Ihr sollt heilig sein, denn ich bin heilig.|Wir sind erlöst, wir sind begnadigt, unsere Schuld ist beglichen.
SPIRITUAL TOPICS
-
Forgiveness and Redemption through Christ
Brother Frank emphasizes that through Jesus Christ's sacrifice on the cross, believers are redeemed, forgiven, and cleansed of their sins. He highlights that Jesus paid the price for humanity's sins, nullifying Satan's claims and reconciling believers with God. Believers are encouraged to reject the enemy's accusations and stand firm in the truth of their redemption through Christ.
-
The Lord's Supper and Foot Washing
Brother Frank discusses the significance of the Lord's Supper and foot washing as ordinances for the church. He explains that the Lord's Supper is a memorial to Christ's sacrifice, and foot washing is an act of humility and love, following Jesus' example. He encourages believers to participate in these practices with understanding and sincerity, recognizing their spiritual significance.
-
Living as Children of God
Brother Frank emphasizes the identity of believers as children of God, a royal priesthood, and a holy nation. He encourages them to live in accordance with their divine calling, setting their hope on God's grace and walking in holiness. He reminds them that they are not of this world but are partakers of the divine nature, urging them to embrace their identity and live in a manner worthy of their calling.
NON SPIRITUAL TOPICS
-
Liebesmahl
The brothers and sisters bring something and they will have the Liebesmahl in the basement rooms, like every year.
-
Meeting schedule
The sermon mentions the schedule for the upcoming days, including a meeting tomorrow afternoon at 3 PM and tomorrow evening at 7:30 PM, as well as a prayer meeting.